Skip to content


Learning Greek and Hebrew

Michael Bird was the first to draw my attention to two videos from Elizabeth Groves, one of which I’ve included here:

My only clarification to the content of the video is that words do not often carry multiple meanings in one text. Sometimes an author will use a double entendre, but most of the time we look for a single option from a word’s range of meaning in the context of any given passage. For example, the Greek word for righteousness (δικαιοσύνη) could mean justice, righteousness, or the moral quality of uprightness in any given context, but seldom (if ever) does a word carry an entire range of meaning in one context.

  • Share/Bookmark

Related Posts:

Posted in Greek.

Tagged with , , .


2 Responses

Stay in touch with the conversation, subscribe to the RSS feed for comments on this post.

  1. David says

    I liked the follow-up video, too: http://www.youtube.com/watch?v=KlcqtGUkgi8

    • Josh Mann says

      Thanks, David. I suppose the 10 min. YouTube limit required the split!



Some HTML is OK

or, reply to this post via trackback.